約 5,099,005 件
https://w.atwiki.jp/mount0322/pages/8.html
リーク情報・全般 新モーション実装 これまでの作品よりスタイリッシュなモーションが追加されている模様 スライディング ダイブとはモーションが違う。 カバーポジション 壁に張り付く。 障害物の乗り越え 腰ほどの高さなら片手をついて乗り越えるようなモーションを取る。 協力モード実装?
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/2696.html
コール オブ デューティ ブラックオプス / Call of Duty Black Ops メーカー アクティビジョン 発売日 2010年11月9日 対応機種 PS3.Xb36.Windows 海外(Wii.DS) 戦争物のFPS、コール オブ デューティシリーズの7作目 追記:Wikipediaによると、隠しゲームでゾーク??が収録されている 続編 コール オブ デューティ ブラックオプスII Wii Xbox 360 か行 コール オブ デューティ ブラックオプスII ニンテンドウDS パソコン プレイステーション3 PR Call Of Duty ブラック Ops (PC) (輸入版)
https://w.atwiki.jp/znrykankup/pages/34.html
24時リセットまで達成できなかったものだけ掲載 【8/11(土)】 メジャーリーガーのユニフォーム 画面が割れたiPhoneX 本日の主役タスキ+鼻眼鏡+三角帽子のセット ハレイワ25周年記念のパタロハ アニメはれときどきぶたDVD-BOX スケベ椅子 ROCKIN'ON JAPAN2018のオフィシャルTシャツ チューバ 連接台車 EVO2018のグッズ 10年以上前の東大の赤本 ポケセン限定版ピカチュウカラー3DSLL 今日の日付がはいった献血カード アイボ 64年東京五輪ポスター イオンモールりんくう泉南のイオンシネマ(ワッチョイWW 8a55-6OXh) マザーエンタープライズに所属していたアーティストのグッズ(CD不可) コールオブデューティー BO BO2 BO3 1人で ユニゾンのバンT ホライゾン全巻タワー 倒壊した鷲宮神社の鳥居 ティンクロック ずんだ餅 ワッポン きぼりのおきもの リングマ&コイキング お茶の水石けん 実写版ブリーチの半券 ムーのざっし ハノイの塔 GIジョー インドジンウソツカナイ(とうがらし) 新潟漫画大賞第20回(2017年)冊子 ちぃたん(ゆるキャラ)のグッズ ランエボ(実車) ピッチパイプ プリキュアのプリントパンツ オンゲキ 知恵の輪みんなで10個(集計:ワッチョイWW caf7-3hLZ) 【8/12(日)】 巨摩郡ヘルメット 炭焼きレストランさわやかのハンバーグ 拘束衣 ししおどし カルティエとデュポンとダンヒルのライターを一人 dapumpのusa 漫画 キルミーベイベー七話カラー カフェレーサーのバイク CWU-45p ペンギンの問題一巻から五巻まで 進撃の巨人 調査兵団ロゴのタイピン ボーミッシェルのマグナムボトル パタロハ 族仕様バイク 藤子・F・不二雄ミュージアムのきれいなジャイアン オート三輪 うまるちゃんのポンチョ ガルーシャを使った何か チャレンジメニュー ハーマンカードンのミュージックスティック WRX実車 風神雷神のフィギュア 中に紙とか仕込めるタイプのチェスの駒 JamprojectのアルバムTOKYO DIVE ドラグーンGT 満点超えてるテスト 台湾産ライチの皮をむいたぷりっぷりの白い透き通るような果肉3つ 512GBのmicroSDXC 松葉杖 木村飲料のラムネ ノスタルジア4台 のぞみ マックのリップ みんなでカルピス30本 集計 ID 3Qgbnk+h0 チョコボールの金のエンゼル エミリ ksj コピック1人で25本(色かぶり可) テントス さぼてん 【8/13(月)】 インドジンウソツカナイ(とうがらし) くまモンキー ピンクのミュージックマン(ギター) バグパイプ 佐賀春像 jamprojectのアルバムAREAZ 22/7のCD イエスノーまくら 点滴ジュース コールマン200A FGOアーケード ギルガメッシュ(ホロ) ドンキのコスプレ衣装(女装が載ってるやつ) ウェザーリポートのフィギュア 春雨の抱き枕 牧草物語 はしもとみお作の彫刻 宮本亜希子の名刺 将棋の盛上げ駒 竜文切手 右(左)背向屈折ありの標識(左右両方みんなで)集計ID 3FHQ6X2W0(ワッチョイ dbac-Qb5F) 150センチ特大カビゴンぬいぐるみ ジアイーノ 竹の流しそうめん 千本鳥居 サチモスの「ボルテージ」が入ってるCD セーラームーン なりきりブラセット パテックフィリップの腕時計 ※リセット3分前に達成 ジレットの両刃カミソリ(替刃のみ可) 馬車道のコスプレ衣装 ラミーとバッカス一人で キャラ物の便座カバー ちんかけ ルイビルスラッガーのバット フリップクロック ToshlのソロのCD チアダンのグッズ ニンニクの芽牛丼 ローリングスのキャッチャーミツト 東京から~kmの標識 2010年2月のコロコロコミック 雑誌LEON 今月号 A W以外のルートビア パネライの腕時計 チャーハン カラザ 【8/14(火)】 布袋寅泰のシングル×10 集計 ID LeWHt7cC0 バーバパパの絵本とぬいぐるみセットで バイクに乗ったB'z人形 ハンティングトロフィー アンテナカード 透明な黒松沙士 日本三大名瀑どれか一つ ペニーファージング自転車 ミライトワ、ソメイティのパネル モナーがプリントされたTシャツ ロトの剣1/1スケール(定価21,600円・税込) ブーブークッション 福砂屋の五三焼 911陰謀論の本 ドムドムハンバーガー ガスト文鎮BOX(中身埋まってること) ザクマシンガン5個(1人で) スターゲイトSG-1のDVD ヘチマ(加工品でも可) 北海道産バフンウニ ホッケーマスク エレキギターミュージシャンモデル みんなで10本 スタートレックのエンタープライズのプラモ FN P90 ファミコン通信(ファミ通は不可) カツカレー 闘球のボール ハピネスチャージプリキュアのBD 【8/15(水)】 日本赤十字社金色有功章 PIC10F200 弁護士バッジ 平成最後の夏Tシャツ ボイロのキャラが写ってる何か(ID r+BLbXe20) カールスバーグのオリジナルTシャツ 初孫 (日本酒) モンドセレクション最高金賞のマークがパッケージに書かれているお菓子 怨憎呪札 キャッチャーミット防具一式一人で ハンバーグラーのグッズ あたり前田のクリケット (お菓子) グリグリグーリ 本能寺跡 覇気Tシャツ(広島カープ) カーリングケトル 霊波之光のステッカー メッシュWi-Fi 新型ジムニー カツオへそ 花のち晴れの豚のチャーム タイトルに「八月十五日」が入った本(算用数字可) 長崎出島ドロップス ビッグマックソース 破壊神暗黒四天王 パワーヘルス 御苑(酒) 佐々木希写真集「かくしごと」 スラダンのコミックス全31巻、完全版全24巻、新装版14巻まで 一人で スターゲイトSG-1のDVD ビーチクルーザー アベンジャーズインフィニティウォーのパンフレット 賞味期限が10年前の缶詰 横山光輝三国志全60巻 道路の上にいる電車(路面電車除く) B-6君orA-4君 ポムポムプリンの給食袋 ボール盤 うまい棒レモンスカッシュ味 シュアファイアのライト ジュニアアイドルのDVD GTX-1080Ti 赤いテーラードジャケット ブリヂストンアンカーの自転車 サイコロステーキ 【8/16(木)】 孤独のグルメBlu-ray スターゲイトSG-1のDVD 複数枚で一枚の絵になるテレカ 特攻服 昨日付けの福岡県内にあるドミノ・ピザのレシート おれがあいつであいつがおれで 甲子園出場してる高校のうちわ 17才のすずぼん。 アドバルーン AIBO 安室ジェット(飛行機) HUBLOTビックバンの腕時計 BLEACHキャラのぬいぐるみ 500系のぞみ試乗会の記念品 ペットボトルの黒松沙士 ANAPのキャップ 新潮45今年の8月号 カロリーメイト(ポテト) パチンコのパが消えたネオン 秋田犬のぬいぐるみ(ザギトワのあれ) フォカッチャ 松茸 エスパークスの文房具 あごおとし(明太子) さんきちもやし 丸フラスコ リサとガスパールの絵本 お前はまだグンマを知らない9巻 テンポドロップ メダロットのメダル ヤシの実 サイダー空き缶可 勲章または褒章 番号が素数のピノの棒 蓋と本体の色が違う青春シーブリーズ 千聖のシングルCDサイバーローズ トップページに戻るのはこちらから
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/75.html
アナウンス ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ(John Fitzgerald Kennedy) ロバート・ストレンジ・マクナマラ(Robert Strange McNamara) リチャード・ミルハウス・ニクソン(Richard Milhous Nixon) フィデル・アレハンドロ・カストロ・ルス(Fidel Alejandro Castro Ruz) アナウンス 吹き替え版でも英語音声のまま。 状況 台詞 意訳 ステージ開始時 Power level critical. Major system Offline. 電力状態:危険レベル。主要システム:オフライン。 電源起動時 Power restored. We are now at DEFCON 1. Security lock down active. 電力供給が復旧しました。現在のDEFCONは1です。緊急封鎖はアクティブです。 シーフ出現時 Warning. Breach detected on Level 3. Initiate security protocol 115. 警告:レベル3にて侵入者発見。セキュリティ規定115を発動します。 改造部屋が開いた時 Attention. We are now at DEFCON 5. Security loc kdown lifted. 注意:現在のDEFCONは5です。緊急封鎖は解除されます。 改造部屋から出た時 Attention. We are now at DEFCON 1. Security lock down active. 注意:現在のDEFCONは1です。緊急封鎖はアクティブです。 ※DEFCONとはDEFence CONditionの略で、アメリカ軍で使用されている防衛体制を示すレベル。戦争への準備体制を5段階で示していて、5で平時、1で完全な戦争準備態勢(非常時)となる。 ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ(John Fitzgerald Kennedy) 英語声優: ボス・ジム・メスキメン(Both Jim Meskimen)クリス・アングリン(Chriss Anglin) 日本語声優: こぶし のぶゆき 一国の大統領なだけあって、格言じみた台詞が多い。 ちょっとお茶目な台詞も少々。 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 We’ll be judged more of what to do now than anywhere else. 生命の唯一の変革は光だ、明りはすでに灯した。 Pack-a-punch使用時 Ask not what your gun can do for you, but what you can do for your gun. 銃が何をしてくれるのではなく、銃に為に何ができるのか考えよう。 This better pack a significant punch. Today, would be nice. (今日は素晴らしい一日になるだろう) Ah, any day now. Public speaking is the odd, deluding a two minute idea with a two hour vocab. ランダムボックス(熊) A challenge it is then, I’ll take it. Teddy bear, you and me are about to have words. 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Take that, skinny! You’re all pardoned! I am all that stands between the dead and the white house! 死とホワイトハウスを隔てる者。それが私だ! Inaugurate this, mobilize! The pay is good that I can walk to work! 給料はよく職場は近いなんて最高の仕事だ! They should put my face on the silver dollar! Taste the flavor, chopper. Just like the Solomon isles! まるでソロモン諸島だ。 Pain is temporary, pride is forever! 痛みは一瞬、誇りは永遠だ! On this earth, gods work is in our hands. Haza! Killing and ending are indispensable to each other. I know there is a devil, for I see a storm coming, and his hands in it! Don’t lose an arm in my account. More fun than stumping for votes! Forgive your enemies, but Never! Ever! Forget their names! 汝の敵を許せ。だが、その名は決して忘れるな。 I do what I must! Who’s your president now, stale skin? Never fight out of fear, but never fear to fight! You just got jacked! Ich bin ein Berliner! The beast of Boston! Uraaa! Man may die, but the walking dead live on. Don’t beg, its only becoming. Executive order, 112477. Die! 大統領命令だ、死ねぇ! I have to move fast, to even stand still! Geez! You dropped something. おいおい、何か落としたぞ! Fail miserably, achieve greatly! Negotiations! One piece at a time. I’ll put that limb next to my Pulitzer. Ah, the smell! I think I just threw up in my mouth a little. 爆発物で倒した時 Let no man put us under. Hah! You’re making a mess on my floor, bunches! O say can you see… Boom! By the dawn’s surely light… BaBoom! You’re better than that, Jack. Get it together! Back to the stone age, buba’s! ダメージを受けた時 Do I look like I have a foot fetish? You can only get this close if I get your votes! 私に近づいていいのは、有権者だけだ! ダウンした時 蘇生された時 I never hope for an easy life, just to be a stronger man. My country thanks you. 祖国は君に感謝するだろう。 Huh? I was just resting my eyes. なに、ちょっと目を休めていただけだ。 Back and better than ever! 弾切れ寸前 Gun gage is pointing at E! Need a mag like yesterday. 弾切れ時 Ah, need some beans for the chowder here! ああ、鉛弾を補充してやらないと。 Ammo! That’s an order! 弾を!命令だ! I seem to have no more rounds. どうやら弾切れのようだ。 Ah, no ammo! (ああ、弾が無い!) No ammo, pass the buck! Your president needs slugs! 大統領に弾をよこさんか! アイテム取得時 Nuke Understatement of the century. And that’s how you push the button. M to the A to the D! Gave proof thro the night.That our flag was still there… Boom! Double Points Twice the man I used to be. I’m seeing in two’s. Double the pleasure, double the pain. Max Ammo Ah, this works! Ah, just what the doctor ordered! Your country thanks you. Instant-Kill Good old fashioned, Irish beat down! I am all that is man! I’m coming for you all! Can you dig it? Carpenter Ah, should buy us some little times. Public work adds to its finest. Build faster than a communist building a wall. Time to repair the barricade, is when the sun is shining. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Perk Drinks取得時 Jugger-nog Ah, hail to the chief. はぁ、チーフと呼んでくれ。 Revive Soda Argh, in Navy for years, I’ve never tasted anything that fishy. 海軍にいた時もこんな生臭い目に合った事はないぞ。 Double Tap Root Beer Let’s pull the trigger on these scum drivers. Speed Cola Feelin’ sp-peedy! 感じる!フフィール! 武器取得時 M14 This will slow the undead murotters right straight to the ground. I’m an idealist…with this sniper rifle. スナイパーライフル構えた理想主義者がここに。 Dragnov Hail to the chief, baby. Olympia This is my sword. My Excalibur. Bowie Knife Good balance, good weight, lets dig in. Ak74 Full-auto zombie slain death, in pawns of my hand. M16 If I am strong, my strength will speak by itself. Human mind is a fundamental resource. MP5K I like this, a lot. 執務室の机の下に、一丁しまっとくべきだな。 Monkey Bomb Hey, fighto, I got your brother in my hand. RPK Secure peace by prepping for war. With great power, comes great responsibility. FN FAL Rack’em up! Spectre Rapid fire, hells fire. CZ75 Dual Wield They don’t call me Jack for nothin’. AUG I hold the key to peace in my hands. SPAS-12 Big gun for a bullet sponge. Munches, ride shotguns. Stakeout Gonna make some Zed chowder. L96 A1 Argh, don’t want to get too close. Their dupe stains. M72 LAW Time for a Zombie Missile Crisis. China Lake Now this, is Power! G11 This, will stand the dead tide. I’ll take them all down. Hk21 I shall not be afraid to use this. Winter’s Howl I’ll stop them in their tracks! Commando Nothing better than a MG, except being president. Galil As Teddy Roosevelt once said, work softly and carry a BFG. Python What kind of bad luck is this! 改造武器取得時 R115 Resonator Gimme, gimme. L115 Isolator China Beach Lamentation Phantom It’s go time. Hk115 Oscillator R115 Resonator Calamity Jane Things do not happen, they are made to happen. M72 Anarchy Winter’s Fury Typhoid Mary AUG-50M3 This baby is hungry for some hungries. EPC WN G115 Generator Cobra SPAZ-24 Finally. Let’s do this. D115 Disassembler ポイント不足 Pack-a-punch C’mon, I’m good for it! 壁武器 ランダムボックス I’m the president of the United States! Open! 私はアメリカ合衆国の大統領だぞ!開け! ロバート・ストレンジ・マクナマラ(Robert Strange McNamara) 英語声優: ロバート・ピカード(Robert Picardo) 日本語声優: ふくまつ進紗 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Electricity is required to continue this war. Pack-a-punch使用時 Hurry it up. My patients will last me long. This thing takes longer than cutting through a red tape. Reminds me of lesson 6, get the data. ランダムボックス(熊) 戦闘関連 攻撃時(倒した時) The time is now! Big mac attack! ビックマックの一撃だ! Die, now. (今すぐくたばれ) Living dead, maybe! But I’ll still kill to live here!(?) Back to hell, daemon spawn. Remember my favorite show, “I dismember mama”! Dismissed. Dominants! Death, to death! 死ね!さらに死ね!もっともっと死ね! Piece by piece, you will fall. Really I have only just begun. Just another day at the office. Be gone, deamons. At the end, we have single defence policies. Death to Zombies! Each zombie dead is another man living. This is how one stimulates progress. Die again, and again, and again and again and again♪ No dog tags, no dice! USA! USA! アメリカ万歳! Death to dead! Calculate that, chopper! You are the sickness, I am the medicine. Chance of you touching me again is… Zero! 爆発物で倒した時 Jealous your insides, devil! Boom ! Period. Things go boom, usually die. They didn’t call me the wiz kid for nothing. ダメージを受けた時 ダウンした時 Lesson 10 Never say never! 蘇生された時 蘇生した時 弾切れ時 No ammo? Time to get dirty. Give us time to catch our breath. Guess I’ve not made those budget cuts. All out. Soviet. Zero times two, is still zero. ゼロの倍はやっぱりゼロだ。 My accountant says I need to find some rounds. アイテム取得時 Nuke Your burning flesh, warms my heart. 生命の不自由な奴らに、特効薬だ。 A cure for the living impaired. The use of nuclear determines is approved! Double Points I calculate success. 計算が合ったな。 Woo? Good math. Max Ammo An Exponential solution. I needed that. Finally full. ようやく満たされた。 Instant-Kill It’s knife time! ナイフの時間だ。 Here I come! Carpenter That will hold them for a few second. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Bring on the gold. Perk Drinks取得時 Jugger-nog これで防御力が倍増するな。 Revive Soda Argh, did anyone check the expiration date? 誰か、賞味期限を確認したか? Double Tap Root Beer Double tap. Increases rate of fire by 30 percent. Speed Cola Woo. Faster reloads are worth the money spent. 武器取得時 M14 A precise weapon for a man of precision. Olympia This, is truth. MPL This gun doesn’t suit my desk position, but it suits the situation. MP5 This will do. An automatic carbine designed to fire pistol cartridges… genius! PM63 SMG! Recommended use, short bursts for maximum elicitation of death. Stakeout It is time to fill their belies with red. In order to do good, you may have to engage evil. Bowie Knife Heads will roll. RPK 700 rounds? 2 minutes of continuous fire? I prove. China Lake Efficiency in corny. Monkey Bomb Hello, little monkey. Dragnov Today, I hunt death. Cz75 This poorly made weapon requires a memo. Galil This will suffice. Winter Howl I think I’ll put them all ice. 改造武器取得時 R115 Resonator Ah, well worth the weight. Ak74fu2 Now this little thing ends. D115 Disassembler No more Mr. Nice secretary. Calamity A weapon that is powerful as United States military. Winter’s Fury Gotta get few of these to USMC. G16-GL35 Let this weapon sing. ポイント不足 Pack-a-punch Insufficient funds… 壁武器 Not enough money! Time to re-examine the budget! ランダムボックス Damn, my math was wrong! リチャード・ミルハウス・ニクソン(Richard Milhous Nixon) 英語声優: デイヴ・マロウ(Dave Mallow) 日本語声優: 楠見尚己 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Ah, can we go find the power switch? 大統領に当選したら、何よりも先に明りをつけさせる。 Pack-a-punch使用時 Tic tack, tic tack, I’m gonna kick you and…(cough) I don’t have all day, you stupid machine. Hurry up. Hurry up. (急げ、急げ。) This better be good. It cost enough. ランダムボックス(熊) Just when I was getting to like you. What kind of box is this? 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Yeah, yeah I’m good. Tell me something I don’t know. Did you see that? Did you? Anyone? Dam it! (今の見たか?え?誰も見てない?クソッ!) I am that good. America! Hell yeah. (アメリカ最高!) Okay, okay. Too close. (はいはい、近すぎ。) What? What? Oh, I did that on purpose, okay? Is that all you got maybe I’m not talking enough. No, you cannot have a hug. No, no hug for you. (いや、君にハグはしてあげないぞ。) If only you had a vote. (君が投票権を持ってさえいればな。) Zed heads dead! That’s right, you better die. One potato, two potato, three potato, blam! Got your gobble gobble right here freak! C’mon! You’re not dead yet? Really? give me what I want! Disgusting! (胸くそ悪い!) I want your blood and I want your vote! (君の血と票が必要なんだ!) No Mr. Hippie, I expect you to die. Aoooonnnn…. Many, penny, money, die! Shut up. Just shut up! (黙れ、今すぐ黙れ!) You can’t scratch my back, so I won’t scratch yours. Gotcha! Winter’s Howl使用時 At last, what I like to see. Ah, stay cool, hippies. I’ll send you to the cooler. Ray Gun使用時 Can’t you maggots explode a little quiet? Take no risks, suffer no defeats. Take no risks, when no victory. (リスクを払わなければ、敗北に苦しむ事ないが、勝つことも出来ない。) スナイパーライフル使用時? I hate aiming so low, it hurts my back. 爆発物で倒した時 Boom! Goes the explosive. Killcam! Where’s my killcam! (キルカメラ!私のキルカメラはどこだ!) ダメージを受けた時 No touchy. You dare touch a Quaker? Get off me you hippie! (放せ!このヒッピー野郎!) Back off! These are Italian. ダウンした時 I maybe down, but I’m not out! I’m not dead! Not yet! Nooo! 蘇生された時 You can’t stop Tricky Dick! Nixon’s back! ニクソン復活! A man is not finished when defeated, only when he quits. 弾切れ時 What is this nonsense! Where are my rounds! Dam you hippies, I’m out of ammo! Who needs ammo when you have looks like mine? I’ll gladly pay you Tuesday for extra rounds today. Well we’ll die soon if I don’t find some rounds! Ammo, anyone? Hello, I’m talking here? Pass the ammo please. I said Please! アイテム取得時 Nuke Blow away! Nuke-a doodle doo! (核コッコー!) Double Points I don’t need your stinking points, I need your votes. 欲しいのはポイントじゃない、票だよ。 Ah, who said that? Max Ammo That’s it? Max is all I get? This means we have to keep fighting, doesn’t it? Instant-Kill Nixon’s revenge. Carpenter Finally got some help around here. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Die! 死ね! Now, we are talking. (さあ、話し合おうじゃないか。) Perk Drinks取得時 Jugger-nog Oh, I feel good now. (いい気分だ。) Revive Soda I guess this means I have to help. Double Tap Root Beer Double tap? So I can do two phones? Speed Cola 武器取得時 M14 Not bad. Not bad at all. Olympia All right, let’s get this over with. MPL Well this is I can work with. MP5K Here comes the Nix! Winter’s Howl So ice to see you. (お会いできて光栄です。niceとiceを掛けて) Ray Gun Where is this made? I don’t trust it. G11 I guess I can live with this. Yeah, yeah, I got a machine gun, ho, ho, ho, yeah, yeah. FAMAS All right. I have a big gun. What do you want in return? Ah, this thing is heavy. Galil Does this mean I have to do something now? HS10 Ah, this thing is gonna make a mess. Cz75 This is a conspiracy. I know it. Dragnov Ah, just give me the rifle and I’ll kill all the hippies I see. 改造武器取得時 Winter’s Fury This is how you pack-a-punch. Calamity L115 Isolator That’s right, you’re gonna give me what I want. G115 Generator That took long enough, damn machine, thingies. Porter’s X2 Ray Gun I might actually smile for this. D115 Disassembler I might actually smile, might. ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 Argh… Taxing me like a democrat! ランダムボックス フィデル・アレハンドロ・カストロ・ルス(Fidel Alejandro Castro Ruz) 英語声優: グスタボ・レックス(Gustavo Rex)マリオン・コレア(Marion Correa) 日本語声優: 石川ひろあき スペイン語の台詞多め。流石に聞き取れません… 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Batteries are clearly not included! Will someone please find the power? Only a capitalist nation would deprive their people of power. 国民から電力を奪うなど、資本主義国家のすることだ Pack-a-punch使用時 I will wait as many days, as it is necessary. Socialism requires patients, and I can wait for an eternity. ランダムボックス(熊) 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Hahaha, I am closer to heaven, than ever before! I bring you greetings, of a second death. Hallo, you drop something. This time the revolution is Real! Come closer, I have a surprise for you… Touch me again and I’ll kill you again! もう一度触れてみろ、今度も殺してやる。 Oh yeah! (おおぅ!やったぜ!) I’ll use your stale skin to wrap my cigars! Viva la Revolution! (ビバ、革命!) Maricon! For Cuba! (キューバの為に!) No man should live past the time where his body begins to deteriorate! 爆発物で倒した時 No escape for who does live like parasites. Boom! They fall as easy as Batista, ha-ha! Let their cursed blood rain! ダメージを受けた時 Get your putrid fingers off my uniform, you filthy flesh eaters! ダウンした時 蘇生された時 Hah, the revolution comes with your heroism. 蘇生した時 弾が残り少ない時 What is this, I am low on ammo! 弾切れ時 Bullets! Bullets! My republic for some bullets! No ammo? Time for a cigar break then. No more ammo? Fine, I will crush them with my fist. There could be no revolution without ammunition. I’m out. Knife work it is, then. アイテム取得時 Nuke Beautiful devastation. Damn you Khrushchev for denying me this! Double Points Only if I have double of the cigars, too. I only accept this rise for the sake of the people! Max Ammo The Revolution will never die now. Instant-Kill Carpenter Now is the time to resupply. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda I am a better comrade for this. Double Tap Root Beer I can get used to this root beer business. Speed Cola I haven’t moved this fast a year! 武器取得時 MP5K Time fore some CQC. Python Nooo! I smoke cigars better than this pie shooter. G11 My time is now. China Lake I’ll raise this holly to oblivion! FN FAL The hammer for the 26’th of July. Spectre This is a honor! Winter’s Howl I will make them colder than a capitalist! Commando Let the revolution begin! M72 LAW Who need cursive missiles when I have this? 改造武器取得時 China Beach Prefecto, perhaps my cigar should have some pack-a-punch! Predator I’ts playtime! M72 Anarchy Ah, like the perfect cigars! Smooth and silky. ポイント不足 Pack-a-punch If I were in Cuba this wouldn’t happen! 壁武器 You dare overpriced this!? ランダムボックス The chaw who owns this box was raised by capitalist dogs!
https://w.atwiki.jp/retrogamewiki/pages/4416.html
今日 - 合計 - コール オブ デューティー ファイネストアワーの攻略ページ 目次 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 名前 コメント 選択肢 投票 役に立った (0) 2012年10月09日 (火) 15時28分24秒 [部分編集] ページごとのメニューの編集はこちらの部分編集から行ってください [部分編集] 編集に関して
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/31.html
商品情報 コールオブデューティ モダンウォーフェア(Cod MW)のゲーム情報について紹介しています。 目次 基本情報 PS4でのダウンロード版とパッケージ版との違いについて 通常版・オペレーション版(OP版)・オペレーション改版 (OP改版) の違いについて アップグレード版について 基本情報 タイトル Call of Duty Modern Warfare(コールオブデューティ モダンウォーフェア) 開発 ACTIVISION 発売 (株)ソニー・インタラクティブエンタテインメント 対応機種 PlayStation 4, PC, Xbox One 発売日 2019年10月25日(金) ジャンル ファーストパーソンシューティング プレイ人数 1~100人 価格 通常版:8,690円 オペレーション版:10,780円 オペレーション改版:13,090円 改版へのアップグレード:4,400円 (いずれも消費税10%込みの価格) PCでの最低環境 OS Windows® 7 64-bit (SP1) or Windows® 10 64-bit CPU Intel® Core™ i3-4340 or AMD FX-6300 グラフィック NVIDIA® GeForce® GTX 670 / NVIDIA® GeForce® GTX 1650 or AMD Radeon™ HD 7950 – DirectX 12.0 compatible system メモリ 8 GB RAM ストレージ 175GB以上の空き容量 PCでの推奨環境 OS Windows® 10 64-bit latest update CPU Intel® Core™ i5-2500K or AMD Ryzen™ R5 1600X Processor グラフィック NVIDIA® GeForce® GTX 970 / NVIDIA® GeForce® GTX 1660 or AMD Radeon™ R9 390 / AMD Radeon™ RX 580 – DirectX 12.0 compatible system メモリ 12 GB RAM ストレージ 175GB以上の空き容量 CERO D( 17才以上 対象) PS4でのダウンロード版とパッケージ版との違いについて CoD MWではPS4でパッケージ版と通常版があります。その違いについては以下のようになっています。 パッケージ版 ダウンロード版 内容物 ゲーム本編 ・ゲーム本編 ・デジタル版ボーナスアイテム ゲーム内で使用できる「カスタムタクティカルナイフ」 予約特典 『コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア』オリジナルステッカー ・CoD MW -ダイナミックカスタムテーマ- ・CoD MW -先行予約ボーナス- 通常版・オペレーション版(OP版)・オペレーション改版 (OP改版) の違いについて CoD MWには3つのバージョンとアップグレード版があり、それぞれの違いについて説明します。 通常版 OP版 OP改版 ゲーム本編 〇 〇 〇 デジタル版ボーナスアイテム 〇 〇 〇 OP版 プレミアムデジタルアイテム 〇 〇 3,000 CoDポイント 〇 デジタル版ボーナスアイテム デジタル版ボーナスアイテムは、「ゲーム内カスタムタクティカルナイフ」を入手することができます。 OP版プレミアムデジタルアイテム OP版プレミアムデジタルアイテムは、 「擬装完了」オペレーターパック 「クルーの価値」オペレーターパック 「戦車の影」オペレーターパック を入手することができます。 オペレーターパックとはオペレータースキンで、マルチプレイでのキャラクターの見た目と武器の迷彩が変化します。迷彩は上の画像になるかと思います。 CoDポイント CoDポイント(Call of Duty®ポイント)は、ゲーム内で使用することができるポイントです。OPとOP改の価格の差は2,332円で。CoDポイントをストアで買おうとすると1000ポイントで1,080円ですので、3000ポイント購入するには3,240円かかります。OP改を買えば908円お得というわけです。 アップグレード版について CoD MWでは通常版からOP改版にアップグレードすることもできます。通常版を購入後に面白いと感じたらアップグレードすることができるということです。アップグレード版の価格は4,320円で、スタンダード版を購入した人のみが購入可能です。 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/129.html
※仲間募集は、Wiki掲示板をご利用ください。 対戦&ゾンビ募集スレ
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/
Call of Duty Modern Warfare(Cod MW)攻略 このサイトではコール オブ デューティ モダン・ウォーフェア(CoD MW)の攻略情報や最新のアップデート情報などをお届けするサイトです。 本作からCoDをプレイする人も熟練CoDプレイヤーの方も是非当サイトをご利用ください! 人気記事ランキング 1位 - 効率のいい武器レベルの上げ方 2位 - 強い武器ランキング 3位 - マップ一覧 4位 - メイン武器一覧 5位 - オペレーター一覧 おすすめページ 発売日と商品情報 発売日は2019年10月25日(金)! 発売日は2019年10月25日であり、通常版・オペレーター版・オペレーター改・改へのアップグレードの4種類あります。通常パッケージ版は7900円+税で購入することができます。 タイトル Call of Duty Modern Warfare(コールオブデューティ モダンウォーフェア) 開発元 ACTIVISION 発売元 (株)ソニー・インタラクティブエンタテインメント 対応機種 PlayStation 4, PC, Xbox One 発売日 2019年10月25日(金) ジャンル ファーストパーソンシューティング プレイ人数 1~100人 価格 通常版:8,690円オペレーション版:10,780円オペレーション改版:13,090円改版へのアップグレード:4,400円(いずれも消費税10%込みの価格) CERO D( 17才以上 対象) 豊富な新要素 かつてないマルチモード 従来の6vs6のマルチプレイ、10vs10や20vs20の戦闘に対応した銃撃戦、多人数向けマップや戦闘、さらに100人もの同時プレイに対応した壮大な大規模バトルである完全新作のGround Warを体験できます。また40秒という時間で2vs2の近接戦を行う”Gunfight”なども楽しむことができます。 これまでにない武器カスタマイズ 本作では”ガンスミス”システムにより武器のカスタマイズ性が大幅に拡がるようになりました。照準器・レーザーなどはもちろん、マズル・バレル・ストックなど計9か所のカスタマイズを行うことができます。これにより自分のスタイルに適した武器の拡張が可能になり、他プレイヤーの上を行く装備を用意することができます。 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/20.html
メイン武器一覧 コールオブデューティ モダンウォーフェア(Cod MW)の「メイン武器一覧」について紹介しています。 目次 アサルトライフル サブマシンガン ショットガン ライトマシンガン マークスマンライフル スナイパーライフル アサルトライフル 名称 装弾数 解除Lv KILO 141 30 – FAL 20 – M4A1 30 6 FR 5.56 30 16 ODEN 20 28 M13 30 39 FN SCAR 17S 20 47 AK-47AK-47 30 53 サブマシンガン 名称 装弾数 解除Lv AUG 25 – P90 50 – MP5 30 12 UZI 32 34 PP19 BISON 64 42 MP7 40 54 ショットガン 名称 装弾数 解除Lv MODEL 680 8 – R9-0 SHOTGUN 14 – 725 2 17 ORIGIN 12 SHOTGUN 8 31 ライトマシンガン 名称 装弾数 解除Lv PKM 100 – SA87 30 24 M91 100 25 MG34 50 49 マークスマンライフル 名称 装弾数 解除Lv EBR-14 10 – MK2 CARBINE 6 15 KAR98K 5 33 スナイパーライフル 名称 装弾数 解除Lv DRAGUNOV 10 – HDR 5 11 AX-50 5 37 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/mount0322/pages/3.html
カウンター 今日 - 人 昨日 - 人 合計 - 人 現在-人が閲覧中。 このwikiが開設してから3074日経過しています。 発売まであと日 更新履歴 取得中です。